본 한글패치는 월드 인 컨플릭트(World in Conflict)의 확장판 월드 인 컨플릭트 소비에트 어썰트(World in Conflict : Soviet Assault)의 확장판에만 적용이 가능합니다.
본편에 대한 한글패치는 아래 링크에서 받아주세요.
-이 게임을 하는 밀따쿠들을 위해 약어들과 용어들에 한자 단어를 마구마구 넣었습니다
하지만 핫산은 군필이지만 문과감성이 없는 빡대가리 러빠라서 많이 힘들었습니다
이후에 수정사항 마구마구 이야기해주면 감사하겠습니다
=======================================================================================
변경목록
소비에트 어썰트 캠페인(6개) 한글화
소련군 유닛 설명 한글화
러시아어 대사 한글화
=======================================================================================
유닛 명칭 변경
-라이플병 -> 소총수
-공수보병 -> 공수부대
-기관총병 -> 기관총 사수
-위생병 -> 의무병
-중(重)포부대 -> 대구경 포병
-중(中)포부대 -> 중형 포병
-중(重)대공차량 -> 미사일 방공차량
-중(中)대공차량 -> 방공차량
-중(重)전차 -> 중전차
-중(中) -> 중형 전차
-경(輕)전차 -> 경전차
-기갑수송차량 -> 병력수송장갑차
-중(重)공격헬리콥터 -> 대형 공격헬리콥터
-중(中)공격헬리콥터 -> 중형 공격헬리콥터
-장갑수송차 -> 병력수송장갑차
-수리차량 -> 구난 전차
-수륙양용수송차량 -> 상륙장갑차
-병력수송차 -> 병력수송차량
(명칭을 생각하는데에 협력해준 군마갤 감사)
미군 유닛명과 멀티플레이어 유닛은 수정하지 않았습니다.
=======================================================================================
각종 유닛에 표기된 한문 수정 및 삭제
-중(重)
-중(中)
=======================================================================================
특수능력 명칭 및 설명 수정
-수정사항이 좀 많은것만 기재
=======================================================================================
-HEAT탄 -> 대전차고폭탄
HEAT탄 공격으로 경(輕)차량에 큰 위력을 발휘하지만, 전차에게는 효과가 없다.
->대전차고폭탄을 발사한다. 경장갑 차량에게 강력한 위력을 발휘하나, 중장갑 차량에게는 효과가 작다.
-그레네이드런쳐탄막사격 -> 유탄발사기 탄막사격
그레네이드를 장비한 소총수. 목표지점에 고성능유탄을 일제사격한다. 적보병에게 절대적인 위력 ; 기갑유닛에겐 비교적 낮은 위력.
->GP-25 유탄발사기를 장비한 보병이 40mm 유탄들을 일제히 발사한다. 적 보병에게 치명적이다; 기갑 유닛에게는 효과가 작다.
-연막 -> 연막 차장
발연탄을 발사해 차량을 시계에서 숨긴다.
-> 연막탄을 발사하여 차량을 은폐시킨다.
-직접조준포격 -> 포격 지시
(Direct Artillery의 Direct가 '지시'를 의미하는 것으로 해석했습니다.)
공수병분대가 지정한 지점으로 직접 화력지원.
-> 공수부대가 지정된 장소에 포격을 지시한다.
-소련군 보병이 사용하는 유탄발사기 명칭 정정(M203 -> GP25)
=======================================================================================
유닛 설명 변경
-중(重) -> 중
-중(中) -> 평균적인
-경(輕) -> 경
-저(底)속도 -> 느린 속도
-고(高)속도 -> 빠른 속도
핫산에 협조해주신 분들
메데(영어자문 담당)
디시인사이드 舊 기갑 갤러리/군사 마이너 갤러리
네이버 영어사전
구글 번역기
한글패치 제작자 검은안경 님
작업기간만 약 4년에 걸쳐서 드문드문 작업한 부분도 많아서, 오역, 의역 등 어색한 부분도 많습니다.
한번씩 돌면서 검수해보았으나 오탈자, 어색한 부분 제보해주시면 정말 감사드리겠습니다.
최대한 빨갱이스럽게 말투를 번역해보려 했는데, 어떨지 잘 모르겠습니다.